Easter eggs (GTA V)
Hoofdpagina > Grand Theft Auto V > Easter eggs
Werk in uitvoering!
WikiGTA is continu in verbouw en aanbouw. Deze pagina is op dit moment onder constructie. Hierdoor is het mogelijk dat de informatie op deze pagina momenteel incompleet of incorrect is. Kun je bepaalde informatie niet vinden, of twijfel je aan de betrouwbaarheid ervan, kom dan over een tijdje nog eens terug om te kijken of deze pagina al voltooid is! |
Op deze pagina zijn de easter eggs uit Grand Theft Auto V te vinden.
Afbeelding | Easter egg | Toelichting | |
---|---|---|---|
Gruppe Sechs | Gruppe Sechs is een beveiligings- en verzekeringsbedrijf. De naam is Duits en betekent letterlijk 'groep zes'. Op zijn Engels uitgesproken klinkt het als group sex, wat groepsseks betekent. Gruppe Sechs is een parodie op Gruppe Sieben, een Duits verzekeringsbedrijf. | ||
Ghost of Mount Gordo | Tussen 23:00h en 00:00h verschijnt op Mount Gordo de Ghost of Mount Gordo. De geest van Jolene Cranley-Evans, de vrouw van Jock Cranley die onder verdachte omstandigheden overleden is op Mount Gordo. | ||
Jesco White | Rebel Radio-DJ Jesco White maakt een cameo in de game, hij is al tapdansend te vinden ten noorden van Alamo Sea. | ||
Anna Rex | Anna Rex, ook bekend uit GTA IV en GTA Chinatown Wars, is een kledingwinkelketen. De winkelketen ontleent haar naam aan de ziekte anorexia nervosa, een eetstoornis waarbij mensen extreem ondergewicht nastreven als gevolg van een vervormd zelfbeeld. In GTA V is de naam terug te vinden op een gevel, zoals al te zien was in de eerst vrijgegeven artwork, alsmede op verschillende reclameborden met daarbij doorgaans magere en uitgeputte modellen. | ||
Bully drogisterij | Een exacte kopie van de drogisterij uit het spel Bully is te vinden in Paleto Bay. | ||
Bevroren Alien | In North Yankton zit een alien bevroren in het water. | ||
Sneeuwpop | In één van de vriescellen van Fridgit staat een sneeuwpop. | ||
Thelma & Louise | Op een klif aan de rand van Raton Canyon vind een politieachtervolging plaats die eindigt wanneer twee vrouwen zich in een ravijn storten, een verwijzing naar de film Thelma & Louise. | ||
Playboy Mansion | Het Playboy Mansion is een luxe villa in de dure wijk Richman welke gebaseerd is op het echt bestaande Playboy Mansion. | ||
Bugstars | Bugstar is een ongediertebestrijdingsbedrijf. De naam is wellicht gebaseerd op koffiehuis Starbucks. Eveneens is de slogan van het bedrijf, Bug-R-Us, ook een parodie op de speelgoedwinkelketen Toys-R-Us. | ||
Graf op Catfishview | Op een heuvel in Catfishview ligt een anonniem graf. Hoogstwaarschijnlijk behoort het graf toe aan een naaste van de labiele vrouw Ursula, die in het huis bij de vuurtoren woont. | ||
Gezicht op Mt. Chiliad | In de PlayStation 3- en Xbox 360-versies van de game is aan de westkant van Mount Chiliad een gezicht te vinden op een moeilijk bereikbare plek. Het is onduidelijk wiens beeltenis het betreft. In latere versies van de game is het portret vervangen door een tekening van een haan die op een piemel lijkt (zie 'Dickjokes'). | ||
Cartune Network | Cartune Network is een persiflage van Cartoon Network. Wanneer men het uitspreekt, klinkt het hetzelfde. | ||
Einstein | Op deze muurschildering zie je een man met het haar van Albert Einstein, een beroemd wetenschapper. | ||
Ellen's Liquor Lover | Ellen's Liquor Lover is een persiflage op de beroemde talkshow 'Ellen'. Het logo van Ellen is exact hetzelfde als in het echt. Het leuke aan deze Easter Egg is, is dat Rockstar haar seksuele voorkeur erin heeft verwerkt. De pijlen kun je zien als een dildo die lesbische vrouwen gebruiken en wanneer je 'liquor lover' snel zegt, hoor je 'lick her lover'. | ||
Honkers | Honkers is een stripclub uit GTA IV. | ||
J's Bond$ | J's Bond$ is een duidelijke persiflage van James Bond. | ||
John Marston-artwork | Sommige voetgangers hebben een t-shirt aan waarop de artwork van Red Dead Redemption staat afgebeeld. | ||
Niko Bellic Wantedposter | In Sandy Shores staat een huis waar deze poster op tafel ligt. Niko Bellic is de protagonist van GTA IV. Dezelfde poster werd gebruikt tijdens de marketingcampagne van GTA IV en kan je nog steeds downloaden. | ||
Red Dead | In de villa van Franklin vind je een boek met de titel 'Red Dead', wat geschreven is door 'J. Marston'. Dit is een verwijzing naar Red Dead Redemption en haar protagonist John Marston. | ||
Rehab Island | Rehab Island is een persiflage op de game Dead Island. Rehab Island is een afkick-resort voor mensen met een verslaving, zo zijn er op het eiland geen voedsel, pillen of cocaïne. | ||
Sonic | Dit winkeltje is een persiflage op Sonic. In het spel moet Sonic zoveel mogelijk ringen zien te verzamelen en heeft hij de mogelijkheid om heel snel te rennen. | ||
Speedophile | Speedophile is de naam van een Jetskimerk. De naam is een samentrekking van speed (snelheid) en pedophile (pedofiel). | ||
Tequi-la-la | In Los Santos is er een club met de naam Tequi-la-la, een naam die gebaseerd is op de Mexicaanse alcoholische drank tequila. De naam kan tevens een parodie zijn op de club "Whiskey a Go Go" in Los Angeles. | ||
Triads | Op de doos vind je het logo van de Triad Fish Van uit GTA III. | ||
Up-n-Atom Burger | Up-n-Atom Burger is een parodie op de Amerikaanse hamburgerketen In-N-Out Burger. | ||
Vice City | Op het strand vind je een handboek met daarop geschreven I ♥ VC (Vice City). Een duidelijke verwijzing naar Vice City. | ||
Vice City-posters | In Los Santos vind je deze twee billboards. Op de linker zie je Flash FM DJ Toni en op de rechter zie je de covergirl van GTA Vice City. | ||
We aim not to lose it | De slogan van het postbedrijf in Los Santos is We aim not to lose it, vrij vertaald: wij proberen het niet te verliezen. | ||
Al Dentes | Al Dentes is een keten van Italiaanse restaurants in San Andreas. Al dente is Italiaans voor beetgaar, deze term wordt vaak gebruikt bij pastagerechten. Als pasta te lang gekookt heeft laat het meel los en wordt het daardoor plakkerig en lastig te eten. De pastagerechten in de restaurants van Al Dentes zouden dus lastig te eten zijn. | ||
Fat Losers | Fat Losers is een liposuctiekliniek aan Magellan Avenue. De naam is dubbelzinnig en kan zowel als vetverliezers en, vrij vertaald, dikke sukkels geïnterpreteerd worden. | ||
The Germinator | The Germinator is een onkruidverdelgingsbedrijf, eveneens aan Magellan Avenue gevestigd. The Germinator is een woordspeling op de populaire filmfranchise Terminator. De slogan van het bedrijf luidt: I'll be back, een kreet uit de filmserie die dankzij acteur Arnold Schwarzenegger veel bekendheid geniet. De slogan verwijst in dit geval naar het onkruid dat klaarblijkelijk toch weer terugkomt. | ||
Boutique Call | De naam van de zaak Boutique Call in Burton is een woordspeling op booty call. | ||
Ring of Fire | Ring of Fire is een chilirestaurant gelegen op de Innocence Boulevard. De naam verwijst naar het pittige eten dat er geserveerd wordt. Daarnaast zou het ook kunnen verwijzen naar het bekende gelijknamige countrynummer van Johnny Cash en een keten van vulkanen rondom te Pacifische Oceaan. | ||
Schotland | Op verschillende plekken in GTA V zijn verwijzingen naar Schotland te vinden, men verwijst hiermee naar de Schotse roots van Rockstar North. | ||
Shave Foam | In verschillende kapperszaken in San Andreas staan bussen scheerschuim van een niet nader genoemd merk. Op deze bussen staat scheerschuim afgebeeld, deze beeltenis komt overeen met het silhouet van een drol. | ||
Pot-Heads | Aan Bay City Ave in Vespucci Canals is een zeerestaurant gevestigd dat de naam Pot-Heads heeft, een pothead is een frequent cannabisgebruiker. | ||
Bigfoot | Tweemaal in de game speelt Bigfoot een bescheiden rolletje, hiermee speelt Rockstar in op een mythe uit Grand Theft Auto: San Andreas. | ||
Sheet Yourself | In Davis is een wasserij gevestigd die de naam Sheet Yourself draagt. Sheet is Engels voor laken. Sheet Yourself lijkt, wanner het uitgesproken wordt, echter veel op shit yourself, oftewel; poep in je broek. | ||
Guido Zenitalia | In Rockford Hills is een Italiaanse modezaak gevestigd die Guido Zanitalia heet. Guido is een denigrerende term voor Amerikanen van Italiaanse komaf. Wanneer de G en de Z in de naam omgewisseld worden staat er Zuido Gentialia, waarmee naar genitaliën verwezen wordt. | ||
Pion op standbeeld | Het grote standbeeld van een kip voor de Cluckin' Bell Farms heeft een pion op zijn hoofd. Een vergelijkbare easter egg was eerder te zien in Grand Theft Auto III bij het Oorlogsmonument in Liberty City. Dit is mogelijk een verwijzing naar het Equestrian statue of the Duke of Wellington in Glasgow, waarbij regelmatig een pion op het hoofd wordt geplaatst. | ||
efriend | Reclame van het efriend-tablet van Lifeinvader suggereert dat het tevens dienst doet als een fleshlight, een seksspeeltje voor mannen. | ||
Rainé | Rainé is een watermerk dat gebotteld water verkoopt. De naam rainé is een woordspeling op rain (regen), waarmee Rockstar gebotteld water op de hak neemt. De slogan van het bedrijf, L'eau du ciel, welke Frans is voor Water uit de hemel, draagt bij aan deze verwijzing. Evenals de waarschuwing may contain acid, bevat wellicht zuur, waarmee men naar zure regen verwijst. | ||
Driver Blouson Jacket | Het Driver Blouson Jacket is een kledingstuk dat Trevor kan kopen. Dit kledingstuk is een verwijzing naar de film Drive, waarin Ryan Gosling eenzelfde soort jack draagt. Echter staat er in Drive een schorpioen op de achterkant. | ||
Overlooked Red Blouson | Het Overlooked Red Blouson is een kledingstuk dat Trevor kan kopen. Dit kledingstuk is een verwijzing naar de film The Shining, waarin Jack Nicholson eenzelfde soort jack draagt. De naam van het kledingstuk duidt erop dat deze easter egg snel over het hoofd gezien kan worden en men wellicht snel over het jack heen scrollt. Daarnaast speelt een hotel dat The Overlook Hotel heet een grote rol in The Shining. | ||
Rest in Pieces | Op de begraafplaats in het uiterlijke zuidoosten van Pacific Bluffs staan verschillende grafzerken met de tekst Rest in Pieces (Rust in Stukjes), in tegenstelling tot het gebruikelijke Rest in Peace (Rust in Vrede). | ||
Cunning Stunts Academy | Op billboards en televisie wordt geadverteerd voor een stuntacademie die Cunning Stunts Academy heet, wat vrij vertaald listige stunts betekent. De naam is een anagram voor stunning cunts, wat zich ongeveer laat vertalen als verbluffende kutten. Deze naam werd later opnieuw gebruikt voor de Cunning Stunts-update. | ||
Long Pig | De Long Pig Mini Market is een keten van slagerijen met twee vestigingen in Los Santos. De naam Long Pig is slang voor mensenvlees verwerkt als varkensvlees, de naam duidt er zodoende op dat er mensenvlees verkocht wordt. | ||
The Brown Streak Returns | The Brown Streak Returns is een superheldenfilm die nog uitgebracht moet worden. The Brown Streak, letterlijk De Bruine Streep, is een parodie op Batman. De naam en tagline van de film They tried to whipe him out.. But they missed a bit.. (Ze probeerden hem uit te vegen.. Maar ze misten een stukje..) zijn een verwijzing naar poepresten in ondergoed. De kreet keep an eye out for release kan tevens op meerdere wijzen geïnterpreteerd worden. Houd de dag van uitgave in de gaten, of let goed op wanneer je [de drol] loost. | ||
Luik | Op de bodem van de oceaan aan ten oosten van San Andreas zit een luik. De speler kan het luik, in verband met de te hoge waterdruk, niet van dichtbij naderen. Het luik is waarschijnlijk een verwijzing naar de televisieserie Lost, waarin eenzelfde soort luik een rol speelt.
Dichtbij het luik is te horen dat er van binnenuit tegen het luik aan geklopt wordt, dit geklop vormt een morsecode welke Hey, you never call, how d'you fancy going bowling? betekent, een verwijzing naar Roman Bellic die de speler vaak opbelde om te vragen mee te gaan bowlen. | ||
Pirate music | Pirate music, welke ook al in GTA IV voorkwam, is een verwijzing naar internetpiraterij: het zonder toestemming van de auteur publiceren of vermenigvuldigen van diens creatie. In de hedendaagse maatschappij is het illegaal downloaden en verspreiden van muziek al lang geen taboe meer.
De winkel in Little Seoul is de zogenaamde flagship store, een beeldbepalende winkel waar extra aandacht aan het merk besteed wordt. De term, die letterlijk vlaggenschip winkel betekent, is afkomstig uit de scheepvaart en draagt bij aan de verwijzing. |
Schuine easter eggs
Grand Theft Auto V bevat veel schuine easter eggs, easter eggs met een seksuele bodem, veelal betreft het woordspelingen.
Afbeelding | Easter egg | Toelichting |
---|---|---|
Liquor Ace | De naam van de drankhandel Liquor Ace van Trevor klinkt als lick her ass, lik haar kont in het Nederlands. | |
Liquor Hole | Liquor Hole is een keten van slijterijen in San Andreas. De naam van de keten klinkt hetzelfde als lick her hole, wat letterlijk vertaald lik haar hol betekent. | |
Floor Skin | In Burton is een zaak gevestigd die vloeren te koop aanbied. De zaak draagt de naam Floor Skin, dat verdacht veel lijkt op foreskin, voorhuid in het Nederlands.
De slogan van de zaak Hardwood Coverings, Hardhouten Bekledingen, refereert daarnaast naar het gebruik van een condoom. Hardwood is namelijk slang voor een stijve penis. | |
Bang-a-Beaver | Op de Del Perro Pier staat het spel Bang-a-Beaver (Sla de Bever), waar bij het de bedoeling is bevers die met hun hoofd tevoorschijn komen met een hamer op hun kop te slaan. Echter, zowel Bang als Beaver zijn slang, zodoende laat de naam van het spel zich vrij vertalen als Pak die Poes. | |
She Nails | She Nails is een manicurezaak, dan wel schoonheidssalon, in Davis. De naam, She Nails, lijk veel op Shemales, een pornografische term voor transgenders met zowel borsten als mannelijke geslachtsdelen.
De slogan Surprise Facial is eveneens seksistisch geladen, een facial is namelijk een man die in een gezicht klaarkomt. | |
Mile High Club | Mile High Club is een term om te beschrijven dat twee personen seks hebben op een vliegtuig. Zij behoren dan tot de zogenaamde Mile High Club. In GTA is Mile High Club de naam van een nog te bouwen wolkenkrabber. | |
Finger Rings
Ace Hole |
Aan Strawberry Ave zijn twee zaken gevestigd, namelijk Finger Rings en Ace Hole. Finger Rings is een juwelier, het is niet duidelijk wat Ace Hole voor zaak betreft. Finger Rings lijkt, wanneer het uigesproken wordt, op fingering oftewel vingeren. Ace Hole lijkt uitgesproken op Asshole (kontgat). Waarschijnlijk zijn deze zaken bewust naast elkaar geplaatst zodat er fingering asshole lijkt te staan; het vingeren van het kontgat. | |
Beaver Bush Station | Het boswachtersstation in Vinewood Hills heet Beaver Bush Station (Bever Bosje Station). Dit verwijst naar schaamhaar bij vrouwen. Beaver is namelijk slang voor vagina, bush wordt gebruikt om te refereren naar schaamhaar. | |
Always On Top | IJsproducent Cherry Poppers, dat zijn intrede maakte in Grand Theft Auto: Vice City, adverteert op diverse locaties. Wederom lijken de slagroomtoeven die men gebruikt ter promotie op vrouwenborsten. Echter hanteert men ook een dubieuze slogan, namelijk Always On Top. Met deze slogan bedoelt men waarschijnlijk dat Cherry Poppers aan de top van de ijsindustrie staat. Echter wordt deze term ook gebruikt om aan te duiden dat iemand bij seks altijd bovenop de ander ligt. | |
You always remember your first | Een andere slogan van Cherry Poppers kent eveneens een seksistische bodem; you always remember your first. Waarmee gerefereerd wordt naar het gegeven dat iedereen zijn of haar ontmaagding herinnert. | |
Derriere | Lingerieketen Derriere ontleent haar naam aan het Franse woord derriére, dat vaak figuurlijk gebruikt wordt om iemands achterwerk aan te duiden. Het logo van het merk is de beeltenis van een paar billen. Op veel reclameborden van het merk zijn billen van modellen duidelijk in beeld gebracht. | |
Cream Pie | Op de Del Perro Pier zit een dessert-bedrijf dat Cream Pie heet. Cream pie betekent letterlijk vertaald roomtaart. Creampie is echter ook een term die in de pornografie veelvuldig gebruikt wordt. De term wordt gebruikt wanneer een man zonder condoom klaarkomt in een vagina of anus en zijn sperma vervolgens zichtbaar naar buiten lekt. | |
Bocchino | Surface, een kledingzaak gevestigd in West Vinewood, adverteert met twee banners voor een modemerk dat Bocchino heet. Bocchino is Italiaans voor mondstuk maar wordt veelal gebruikt om naar fellatio te refereren, het gegeven dat het logo van het merk op een vrouwenmond lijkt draagt hier aan bij. | |
The Casting Couch | The Casting Couch is een bemiddelingsbureau voor actrices. Casting couch is een term die in de Engelse taal gehanteerd wordt voor het verrichten van seksuele handelingen door werknemers of sollicitanten in ruil voor een baan of betere positie binnen een organisatie. Casting couch vindt met name in de showbizz plaats en is een populair onderwerp in pornografie. | |
Morningwood | De naam van de wijk Morningwood en de gelijknamige bioscoop is slang, een vergelijkbare nederlandse term is ODOL (Ontzettind Dikke Ochtendlul). | |
The Well Hung Gallery | Aan Bay City Ave bij de Vespucci Canals is een galerij gevestigd die de naam The Well Hung Gallery draagt. Well hung is een term die vrij vertaald grootgeschapen betekent en wordt gebruikt om te grote penissen aan te duiden. Mogelijk insinueert de naam van het bedrijf dat het een erotische galerij betreft. | |
Bum buddy | Aan een hek aan de openluchtgym in Santa Maria Beach hangt een bordje met daarop Pump Buddy. Als je goed kijkt zie je dat de laatste P van pump is uitgevaagd en dat de eerste P vervangen is door een B, waardoor je bum buddy krijgt. Dit is een ander woord voor een homoseksuele partner. | |
Pißwasser | Reclameborden die adverteren voor biermerk Pißwasser adverteren met de slogan You're In, For A Good Time. De interpunctie van deze slogan alsmede de wijze waarop de afgebeelde vrouw de bierfles in haar mond neemt verwijzen naar fellatio. Dit bord kwam ook al voor in GTA Chinatown Wars. | |
Yogarishima | Het logo van de keten van yogastudio's, Yogarishima, verwijst naar autofellatio en/of autocunnilingus. | |
Prolaps | Reclameborden van sportkleding- of -schoenenmerk Prolaps verwijzen naar een verzakking van het rectum. Prolaps is een woordspeling op prolapse, de Engelstalige term voor de afwzijking. Bij het verzakken treedt het uiterste van de endeldarm buiten de anus. De slogan destroy that ring (verniel die ring) draagt zodoende bij aan de verwijzing, er wordt verwezen naar de kringspier in de anus. Een dergelijke verzakking kan optreden bij anale seks. | |
The Mid-West's Biggest Beaver | In Ludendorff, North Yankton staat de grootste bever van het mid-westen. Beaver is slang voor vagina, wat maakt dat biggest beaver zich vrij laat vertalen als grootste poes. Bovendien is er met graffiti de tekst Your mom's beaver is bigger than this aangebracht. | |
69 | Evenvals in voorgaande delen van de Grand Theft Auto-serie komt het getal 69 veelvuldig voor in de game, een verwijzing naar het seksstandje 69. | |
Wan Ka | Op een prerelease screenshot van Michael is een internetcafé in de achtergrond te zien dat de naam Wan Ka draagt. Wan Ka is een verbastering van het Engelse wanker, wat rukker betekent. In de uiteindelijke game is de naam veranderd naar Tw@. | |
Lost Cock | Door de stad hangen verschillende posters voor een vermiste haan. Bovenaan de poster prijkt de tekst lost cock, cock is Engels voor haan maar betekent tevens piemel. | |
Prison Bitches | Prison Bitches is een televisie-serie die wordt uitgezonden op de televisiezender MeTV (een parodie op MTV). De serie draait om het leven in gevangenissen. Op verschillende plekken in de stad wordt met billboards geadverteerd voor de serie met de slogan Break out before they break you in, met deze slogan wordt op crue wijze verwezen naar verkrachting in gevangenissen. De afbeelding op de bill boards draagt bij aan deze verwijzing.
Mogelijk is Prison Bitches een persiflage op de populaire televisieserie Prison Break. |
Dickjokes
Grand Theft Auto V bevat uitzonderlijk veel dickjokes, grapjes met betrekking tot verstopte piemels, dat zijn onderstaande.
Afbeelding | Easter egg | Toelichting |
---|---|---|
Click Lovers | Het logo van Click Lovers lijkt op een penis. Door het lettertype lijkt het tevens alsof er op het billboard dick lovers staat, wat penis liefhebbers betekent. | |
Freeway | De route van de street race Freeway heeft de vorm van een piemel. Dat komt vooral naar voren bij de plattegrond van de route. | |
Bakplaat | Op verschillende bakplaten in de grotere tentjes van Chihuahua Hotdogs liggen hamburgers en worsten in de vorm van een piemel. | |
Los Santos Fire Department | Het embleem van de Los Santos Fire Department lijkt op het aftrekken van een piemel. | |
Fruit | Bij verschillende fruitkraampjes in Blaine County en in trailers in de filmstudio van Richards Majestic Productions zijn fruitstukken te zien die in de vorm van een penis liggen. | |
Tire Nutz | In de wijk Strawberry is een garage gevestigd met de naam Tire Nutz. Wanneer de speler recht voor de zaak staat wordt het silhouet van een piemel zichtbaar. Een grote pilaar in de achtergrond stelt daarbij de piemel voor, de twee grote banden op het gebouw de teelballen. De naam van het bedrijf draagt bij aan deze verwijzing. Nuts betekent namelijk noten in de Engelse taal, maar wordt evenals dat in de Nederlandse taal het geval is regelmatig gebruik om teelballen aan te duiden. De naam betekent tevens bandengek. | |
Nutsaki | Nutsaki is een oosters restaurant in Del Perro. Het logo van het restaurant lijkt op een penis met testikels. Daarnaast is de naam Nutsaki een woordspeling op nutsack, oftewel balzak. | |
Zandkasteel | Een zandkasteeltje aan de westkust van San Andreas gelegen bij de Chiliad Mountain State Wilderness bevat twee kleine brede torentjes en één lange toren waarmee het op een piemel lijkt. Het Schotse vlaggetje op de lange toren verwijst naar de Schotse roots van Rockstar North. | |
Sportcenter | Boven de ingang van het sportcenter, op het strand van Vespucci Beach, vind je een logo wat lijk op het mannelijk geslachtsdeel. | |
Leviathan | Van boven af gezien heeft de Leviathan, de achtbaan op de Del Perro Pier, de vorm van een piemel. | |
Haan op Mt. Chiliad | Het gezicht op de westzijde van Mount Chiliad uit de PS3- en X360-versies van de game is in de PlayStation 4-, Xbox One- en PC-versies vervangen door een haan. Het lichaam van de haan lijkt op een penis. Het Engelstalige woord voor haan, cock, betekent tevens piemel, wat bijdraagt aan de easter egg. | |
Republican Space Rangers | Het ruimteschip uit de serie Republican Space Rangers, dat tevens op het logo te vinden is, heeft de vorm van een piemel. | |
Piemel | Op de achterkant van het welkomstbord van Ludendorff is een penis getekend, daarnaast is er de tekst this town sucks op aangebracht. |